Spend all your time waiting for that second chance for a break that would make it okay there's always some reason to feel not good enough and it's hard at the end of the day I need some distraction oh a beautiful release memory seeps from my veins let me be empty oh and weightless and maybe I'll find some peace tonight
In the arms of the angel fly away from here from this dark cold hotel room and the endlessness that you fear you are pulled from the wreckage of your silent reverie you're in the arms of the angel may you find some comfort here
So tired of the straight life and everywhere you turn there's vultures and thieves at your back the storm keeps on twisting you keep on building the lies that you make up for all that you lack it don't make no difference escaping one last time it's easier to believe in this sweet madness oh this glorious sadness that brings me to my knees
In the arms of the angel fly away from here from this dark cold hotel room and the endlessness that you fear you are pulled from the wreckage of your silent reverie you're in the arms of the angel may you find some comfort here you're in the arms of the angel may you find some comfort here Zmarnowałeś cały swój czas czekając Na drugą szansę Na przełom, który wszystko by naprawił Zawsze znajdzie się powód By nie do końca czuć się dobrze I pod koniec dnia, gdy jest naprawdę ciężko Potrzebuję rozrywki Och, piękne wyzwolenie Wspomnienia sączą się z moich żył Pozostaw mnie w takiej pustce I w stanie nieważkości, a może wtedy Podczas takiej nocy odnajdę swój spokój
W ramionach anioła Odlecę daleko stąd Z tego ciemnego, zimnego pokoju hotelowego I z nieskończoności, której się boisz Jesteś wyciągnięty z ruiny Twojej cichej zadumy Jesteś w ramionach anioła Może odnajdziesz tu jakieś pocieszenie
Zmęczony codziennym życiem I gdziekolwiek się odwrócisz Za plecami wciąż tylko sępy i złodzieje Burza wciąż trwa A ty dalej układasz swoje kłamstwa Które zastępują ci to, czego ci brak Ale to bez różnicy Uciekasz już ostatni raz Łatwiej wierzyć W to słodkie szaleństwo W ten chwalebny smutek rzucający mnie na kolana
W ramionach anioła Odlecę daleko stąd Z tego ciemnego, zimnego pokoju hotelowego I z nieskończoności, której się boisz Jesteś wyciągnięty z ruiny Twojej cichej zadumy Jesteś w ramionach anioła Może odnajdziesz tu jakieś pocieszenie
An old man turned ninety-eight He won the lottery and died the next day It's a black fly in your Chardonnay It's a death row pardon two minutes too late Isn't it ironic... don't you think?
ref: It's like rain on your wedding day It's a free ride when you've already paid It's the good advice that you just didn't take Who would've thought... it figures
Mr. Play It Safe was afraid to fly He packed his suitcase and kissed his kids goodbye He waited his whole damn life to take that flight And as the plane crashed down he thought "Well isn't this nice..." And isn't it ironic... don't you think?
ref...
Well life has a funny way of sneaking up on you When you think everything's okay and everything's going right And life has a funny way of helping you out when You think everything's gone wrong and everything blows up In your face
A traffic jam when you're already late A no-smoking sign on your cigarette break It's like ten thousand spoons when all you need is a knife It's meeting the man of my dreams And then meeting his beautiful wife And isn't it ironic... don't you think? A little too ironic... and yeah I really do think...
ref...
Life has a funny way of sneaking up on you Life has a funny, funny way of helping you out Helping you out Staruszek skończył dziewięćdziesiąt osiem lat Wygrał na loterii i zmarł następnego dnia To jak czarna mucha w kieliszku Chardonnay To jak wyrok śmierci cofnięty o dwie minuty za późno Czyż to nie ironia? Nie sądzisz?
ref: To jak deszcz w dzień twojego ślubu Jak darmowa przejażdżka opłacona z góry Jak dobra rada, której nie posłuchałaś Bo kto by pomyślał... że się przyda
Pan 'Ostrożny' bał się latać Spakował walizkę i pożegnał się z dziećmi Całe swe cholerne życie czekał na tą podróż A gdy samolot spadał w dół pomyślał: "Czyż to nie miłe...?" Czyż to nie ironia? Nie sądzisz?
ref...
Życie w zabawny sposób przyczaja się na ciebie Gdy myślisz, że wszystko jest ok, że wszystko idzie dobrze Życie w zabawny sposób pomoże ci Gdy myślisz, że wszystko idzie źle, że wszystko Wybucha ci w twarz
Korek na mieście, gdy już jesteś spóźniona I zakaz palenia podczas twojej przerwy na papierosa To jak dziesięć tysięcy łyżeczek, gdy potrzebujesz tylko noża Jak spotkanie z mężczyzną moich marzeń A potem poznanie jego pięknej żony Czyż to nie ironia? Nie sądzisz? Trochę zbyt ironiczne? Tak myślę...
ref...
Życie w zabawny sposób przyczaja się na ciebie Gdy myślisz, że wszystko jest ok, że wszystko idzie dobrze Wybucha ci w twarz
There was a time When I was so broken hearted Love wasn't much of a friend of mine The tables have turned, yeah 'Cause me and them ways have parted That kind of love was the killin' kind Now listen All I want is someone I can't resist I know all I need to know by the way that I got kissed
I was cryin' when I met you Now I'm tryin' to forget you Love is sweet misery I was cryin' just to get you Now I'm dyin' cause I let you Do what you do - down on me
Now there's not even breathin' room Between pleasure and pain Yeah you cry when we're makin' love Must be one and the same
It's down on me Yeah I got to tell you one thing It's been on my mind Girl I gotta say We're partners in crime You got that certain something What you give to me Takes my breath away Now the word out on the street is the devil's in your kiss If our love goes up in flames It's a fire I can't resist
I was cryin' when I met you Now I'm tryin' to forget you Your love is sweet misery I was cryin' just to get you Now I'm dyin' cause I let you Do what you do to me
'Cause what you got inside Ain't where your love should stay Yeah, our love, sweet love, ain't love If you give your heart away
I was cryin' when I met you Now I'm tryin' to forget you Your love is sweet misery I was cryin' just to get you Now I'm dyin' just to let you Do what you do what you do down to me, baby, baby, baby
I was cryin' when I met you Now I'm tryin' to forget you Your love is sweet misery I was cryin' when I met you Now I'm dyin' cause I let you Do what you do down to , down to, down to, down to I was cryin' when I met you Now I'm dyin' to forget you Your love is sweet I was cryin' when I met you [fade] Był taki czas Kiedy tak miałem złamane serce Że miłość nie była moją przyjaciółką Ale role się odwróciły, o tak Bo moja i ich drogi się rozeszły Ten rodzaj miłości był zabójczy Teraz słuchaj Chcę tylko kogoś, komu nie mógłbym się oprzeć Wiem wszystko, co powinienem wiedzieć po sposobie W jaki zostałem pocałowany
Płakałem, kiedy cię spotkałem Teraz próbuję o Tobie zapomnieć Miłość to słodkie cierpienie Płakałem, by Cię tylko zdobyć Teraz umieram, bo pozwoliłem Ci robić to, co teraz ze mną robisz
Teraz nie ma nawet malutkiej przerwy Pomiędzy przyjemnością i bólem Tak, płaczesz, kiedy się kochamy To musi być jedno i to samo
To należy do mnie- Tak, muszę Ci powiedzieć jedno Myślałem o tym, Dziewczyno, i muszę to przyznać Jesteśmy wspólnikami w tej zbrodni Masz w sobie to 'coś', Czym mnie obdarzasz, zapiera mi dech w piersiach Słowo rzucone na ulicy jest szatańskie w Twym pocałunku Jeśli nasza miłość stanie w płomieniach Będzie to ogień, któremu się nie oprę
Płakałem, kiedy cię spotkałem Teraz próbuję o Tobie zapomnieć Miłość to słodkie cierpienie Płakałem, by Cię tylko zdobyć Teraz umieram, bo pozwoliłem Ci robić to, co teraz ze mną robisz
Bo to, co masz w sobie Nie jest miejscem, gdzie powinna być Twoja miłość Tak, nasza miłość, słodka miłość, to nie miłość Jeśli wyrzucasz swoje serce
Płakałem, kiedy cię spotkałem Teraz próbuję o Tobie zapomnieć Miłość to słodkie cierpienie Płakałem, by Cię tylko zdobyć Teraz umieram, bo pozwolić Ci robić to, co teraz ze mną robisz Kochana, kochana, kochana
Płakałem, kiedy Cię spotkałem Teraz próbuję o Tobie zapomnieć Twoja miłość to słodkie cierpienie Płakałem, kiedy Cię spotkałem Teraz umieram, bo Ci pozwoliłem Robić, to co robisz.... Płakałem, kiedy cię spotkałem Teraz umieram, by o Tobie zapomnieć Twoja miłość jest słodka Płakałem, kiedy Cię poznałem
Są chwile gdy wolałabym martwym widzieć Cię Nie musiałabym się Tobą dzielić nie nie Gdybym mogła schowałabym Twoje oczy w mojej kieszeni żebyś nie mógł oglądać tych które są dla nas zagrożeniem
Do pracy nie mogę puścić Cię nie nie Tam tyle kobiet a każda w myślach gwałci Cię Złotą klatkę sprawię Ci będę karmić owocami a do nogi przymocuję złotą kulę z diamentami
Feeling my way through the darkness Guided by a beating heart I can't tell where the journey will end But I know where to start They tell me I'm too young to understand They say I'm caught up in a dream Well life will pass me by if I don't open up my eyes Well that's fine by me
So wake me up when it's all over When I'm wiser and I'm older All this time I was finding myself and I Didn't know I was lost (x2)
I tried carrying the weight of the world But I only have two hands Hope I get the chance to travel the world But I don't have any plans Wish that I could stay forever this young Not afraid to close my eyes Life's a game made for everyone And love is the prize
So wake me up when it's all over When I'm wiser and I'm older All this time I was finding myself and I Didn't know I was lost x2 I didn't know I was lost I didn't know I was lost I didn't know I was lost I didn't know I didn't know I didn't know Wyczuwając moją drogę poprzez ciemności Prowadzony przez bijące serce Nie potrafię powiedzieć, gdzie się zakończy podróż Ale wiem, gdzie się rozpoczyna. Oni mi mówią, że jestem za młody żeby zrozumieć Mówią, że jestem złapany w marzenia Cóż, życie mnie ominie, jeśli nie otworzę oczu Cóż, mi to pasuje
Więc obudź mnie, kiedy to wszystko się skończy Kiedy będę mądrzejszy i starszy Przez cały ten czas szukałem siebie I nie wiedziałem, że się zgubiłem
Próbowałem nosić ciężar tego świata Ale mam tylko dwie ręce Mam nadzieję, że będę miał szansę podróżować po świecie A nie mam żadnych planów Chciałbym na zawsze pozostać tak młodym Nie bojąc się zamknąć mych oczu Życie jest grą stworzoną dla każdego A miłość jest nagrodą
Więc obudź mnie, kiedy to wszystko się skończy Kiedy będę mądrzejszy i starszy Przez cały ten czas szukałem siebie I nie wiedziałem, że się zgubiłem I nie wiedziałem, że się zgubiłem I nie wiedziałem, że się zgubiłem I nie wiedziałem, że się zgubiłem